Thông báo của Đại sứ quán Đức tại Hà Nội về việc cấp thị thực
Hiện nay các cơ quan đại diện ngoại giao của CHLB Đức tại Việt Nam đang nhận được rất nhiều các câu hỏi liên quan đến thông tin đang được lan truyền trên các trang mạng xã hội Việt Nam đề cập đến việc Đức ngừng cấp thị thực cho các đoàn doanh nghiệp, các đoàn chính phủ và sinh viên Việt Nam.
Các cơ quan đại diện ngoại giao của CHLB Đức tại Việt Nam khẳng định các thông tin này hoàn toàn không đúng với sự thật.
Việc tạm dừng mối quan hệ đối tác chiến lược giữa hai nước không ảnh hưởng đến việc cấp thị thực tại các cơ quan đại diện ngoại giao của Đức tại Việt Nam. Hiện tại do nhu cầu đăng ký lịch hẹn cao nên thời gian chờ đợi đối với các mục đích nộp hồ sơ có thể kéo dài hàng tuần. Vì vậy đề nghị Quý vị lên kế hoạch sớm cho chuyến đi của mình và đặt lịch hẹn kịp thời thông qua Đại sứ quán Đức hoặc Tổng lãnh sự quán Đức tại Tp. Hồ Chí Minh.
Tất cả các thông tin liên quan đến thủ tục cấp thị thực tại các cơ quan đại diện ngoại giao của Đức tại Việt Nam cũng như đường dẫn tới hệ thống lịch hẹn tương ứng có thể tìm thấy trên trang web www.vietnam.diplo.de.
http://t1p.de/jv6a
——–
Derzeit sehen sich die Vertretungen der Bundesrepublik Deutschland in Vietnam mit einer Vielzahl an Rückfragen zu Meldungen auf vietnamesisch-sprachigen Internetseiten oder Facebook-Seiten konfrontiert, wonach die Visavergabe für vietnamesische Unternehmen, Regierungsdelegationen und Studenten eingestellt worden sei.
Die Vertretungen der Bundesrepublik Deutschland in Vietnam möchten klarstellen, dass diese Meldungen nicht den Tatsachen entsprechen.
Die vorübergehende Aussetzung der Strategischen Partnerschaft hat keine Auswirkungen auf die Visavergabe der Vertretungen der Bundesrepublik Deutschland in Vietnam. Aufgrund der hohen Nachfrage kommt es derzeit in allen Kategorien zu Wartezeiten von mehreren Wochen. Daher sollten Sie Ihre Reisen mit einer ausreichenden Vorlaufzeit planen und rechtzeitig Termine bei der Botschaft Hanoi oder dem Generalkonsulat Ho-Chi-Minh-Stadt beantragen.
Alle Informationen zu den Visabestimmungen der Vertretungen der Bundesrepublik Deutschland in Vietnam sowie Links zum Terminvergabesystem finden sich in jeweils aktueller Form auf der Internetseite www.vietnam.diplo.de
Nguồn: Thương Vụ Tại Đức
Khóa đào tạo thiện nguyện viên: Đồng hành cùng bệnh nhân nan y và cận tử”
08/01/2026 | 23:21
THÔNG BÁO CỦA BAN CÔNG TÁC CỘNG ĐỒNG TẠI CHLB ĐỨC TỚI CÁC TỔ CHỨC HỘI ĐOÀN
08/01/2026 | 16:41
Quốc tịch Đức: 5 năm, trợ cấp, và những điều cần lưu ý
06/01/2026 | 18:32
THƯ MỜI THAM DỰ LỄ VÍA ĐỨC PHẬT A DI ĐÀ TẠI CHÙA PHỔ ĐÀ BERLIN
27/12/2025 | 12:03
MỜI THAM GIA CÂU LẠC BỘ PICKLEBALL VIỆT NAM BERLIN – CHLB ĐỨC
27/12/2025 | 00:15
THÔNG BÁO: NHÀ HÀNG VIỆT PHỐ TRONG TTTM ĐỒNG XUÂN MỞ CỬA VÀO NGÀY 30.12.2025 (Thứ Ba)
26/12/2025 | 01:29
THÔNG BÁO: Mời kiều bào đăng ký tham dự Xuân Quê hương 2026 tại VN
24/12/2025 | 04:00
THÔNG BÁO: Trầm Việt Institut mở phòng khám dành cho cộng đồng
20/12/2025 | 19:05

Thư điện tử của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *